Chat から抜粋





自分なりの訳で解釈してるのだけど、何だか書いてて、自分の日本語の”下手さ”を感じてしまってます。
ここ、あなたの訳おかしいわよ!と教えてくださる方がいましたら、教えて下さいネ。 
あ〜あ〜私の休日ってロマンチックじゃないわぁ〜という私のボヤキに対して
if i was there i would take you out on a picnic
we would walk in the woods together smelling the fresh air
僕がそこにいたら・・ピクニックに連れて行って新鮮な空気を吸いながら森の中で一緒にお散歩するのになぁ〜
あ〜あ〜もしあなたが今ここにいたら、あなたに抱きついちゃってるんだろうなぁ〜 なんて言ってみたら・・・
that would be a wonderful thing, i would pick you up and take you some where nice and we could be alone and enjoy each others company
う〜んいいねぇ〜君をどこか素敵なところに連れて行って二人っきりで楽しむんだろうなぁ〜
i wouldn't let you go, i would treasure you, i want to be loved and to love ,
僕は君を放さないし、君を大切にする、愛し愛されたいんだ・・・
ねぇ〜お料理できる?という質問に
i can do most things i am western we have to
most european men can and like to cook
i do i will cook for you
romantic dinner just the 2 of us!!
大抵何でも作れるよ、僕は西洋人、しなくちゃいけないんだ、それに好きだよ。
君のために料理するよ、僕たちだけのロマンチックディナーを・・

な〜んて素敵なの〜もう待てないわぁ〜っていうと
good! i would love to do that for you
you just sit down and relax and i will make you a great dinner
君のために作ってあげたんだ
君はただ座ってくつろいでいてくれたらいいんだよ、僕が美味しいデイナーを作るからね

私が血液型について尋ねたのね、結果、彼は知らなかったのだけど、(西洋人は知らない人多いよね)、相性の話をしてみると、
maybe, i think you match me perfectly
きっと君と僕は完璧にマッチしてるよ!
そして、どんなシチュエーションでも?マッチしてるの?と聞くと
yes in all, i want to take you away and make you a happy women
うん、すべてにおいてだよ。僕は君を連れて幸せにしたいんだ
お風呂タイムにつきPCをはなれるで、お風呂からあがったらチャットしましょと・・・ (これも、使えると思うので、抜粋)
ok look forward to it i will messenger open i am on invisible
so just contact me i will be here

メッセンジャーをオンにして君が戻るのを待ってるよ。
オンラインだけど見えないようにしてるからコンタクトしてね。

ねぇ、あなたってGFと一緒にシャワーをあびたい人?って聞いたら(こんな質問する私って・・・)、
「うん、そうだね」と言った後に

terrible girl
危険な女だな
さすがに自分でも、こんな質問する私って妙かなと思って尋ねてみたのね、そしたら
you can ask me any question you like i am not shy
僕はシャイでないから君が聞きたいことには何でも聞いてよ
私があなたに会いにそっちにいったら?というと
i will look after you, i will treat you like a princess
it will be, all things are possible

君をお姫様のように世話をするし大切にするよ、そう何でもしてあげるよ
i believe in fate
僕は運命を信じるよ
あなたの理想の女性ってどんな人? と聞くと
difficult to say, i want some one loyal and romantic and believes in love
難しいなぁ〜ロイヤルで、ロマンチックで、愛を信じる女性かな・・
you are stunning
君はすごく魅力的だ

i think you want the same as me, just meet and fall in love and spend the rest of our lives together
出会って恋をして残りの人生を一緒に過ごす、君も同じものを望んでると思うよ

i belong to you
僕は君のためにいるんだ
私はね、人として尊敬できる人、そして自分達の子供にパパのようになってねって 心から言ってあげられる人、彼は私だけを愛するの、お互いの家族を大切し優しいハートを持っている人、それが私の理想の男性だわって答えたら
i can be all these things, i am a strong person and happy,
i am never in a bad mood havnt got time for this

僕はなれるよ。僕は強くて幸せだし決して不機嫌になったりもしないし・・
i am jealous
i think we would be good together, we have many things in common
僕達は一緒にうまくやっていけるよ、だって多くの共通するものがある
i will be here for you
僕は君のためにあるんだ
例えばどんな共通するものがあるの?って聞いたのね、そしたら
we are both looking for love want children, but most important is,
we talk all the time we never run out of things to say, i think this good

僕達は愛を求めていて子供も欲しい、でももっと重要なことはいつも話しているけど、
決して話題がつきない、それっていいことだよ。。

yes i need you !!!!!!
僕は君が必要なんだよ〜!
i cant persuade you to come to meet me
僕はあなたを会いに来てもらうことは出来ないの?

i want you to trust me, because i realy like you, and i dont want this to be a problem between us
僕は君のことが本当に好きなんだ、だから二人の間で問題になるようなことはしないし、僕のことを信じて欲しい

君は将来どこに住みたいの?と聞くので、私は恋人や旦那様になる人の国で住みたいわ、でも、時々日本にも戻りたいわと答えると
that would be nice to live in both countries, get the best from both of them
二人の国で住むなんて素敵だろうな〜両方のいいところをとれるんだもんな。。

昨日、君の夢を見たんだっていうから、どんな夢?と聞くと
sorry i am too shy to tell you, i dont want to upset you
僕、シャイだし、気分を害して欲しくないから話せないよ・・
sorry on phone
ゴメン、電話かかってきた
i will try to gain your trust
君に信じてもらえるように努力するよ
you are the best
あなたってイビキかく?(do you snore?)に対して、彼も私もとっても静かに眠ることを知ったのね、そこで彼は
so we know we can sleep together with no problems, this is a good sign
ほらね、だから僕達は問題なく一緒に眠れるんだよ。これっていいサインだよ

thats ok darling

i will give you pleasure 
and you will never leave me

僕は君を喜ばせるだろうし、君は僕のもとから絶対にはなれないよ・・

i think your perfect for me

あ〜あ〜普通だったら、こんな気持ちになったらこのチャットの後、すぐにでもダーリンのとこに会いに行くのに、出来ない。。寂しいわ。。というと
if you were here you would always come our place
we would be together and you wont be lonely anymore
もし君がここに僕と一緒にいたら、もう絶対に寂しい気持ちにはならないよ・・・

sorry comp crashed

i promise you i will be a gentleman
紳士でいるって約束するよ

sorry babe crashed
kaori san, iwill miss you and think of you all the time
kaori 僕はいつも君を思い恋しいんだ・・・
実はね、今回の私のイギリスへの旅費って彼が払ってくれたの・・・友達も私もなぜ?どうして?って気持ちでね、尋ねてみたら
because i like you so much.... i cant come to japan..... i would if i could.....
so this is the only way

彼が ”you are the best””it means you are number 1, ”って言うんで、kaori そのナンバー1って言葉好きだわ、でも、ということはナンバー2、なんばー3もいるってことかしら?と言うと・・
no, cant count no further than 1
そして私は good answer と
彼って、いくら私がわがまま言ったり、疑いの質問などしても、絶対に怒らないの。。それどころか、そんなことをしたり聞いたりする私の心情をいたわってくれるの。だから聞いてみたの。なぜ?って・・
i wont, because after a while you will trust me and wont have to ask me
all these questions
because you only ask me questions because you are insecure about men

一生懸命私のイギリスでのプランを考えてくれてるの。。。素敵!
i am going to find a nice place to stay outside of london
i have found nice place to visit, its called exmoor
nice hotel by the sea
in north devon
the village is called lynmouth
the hotel is in lynmouth
just looking for more places
i am thinking of spending 2 days in exmoor then we can go to cornwall which is wonderful place

i am enjoying planning things for us to do when your here
do you mind a long drive maybe 4 hours in a car
i thought we could leave london for 5 days if that is ok with you

i have to organize our trip away from london
i will only work next thursday and friday morning
so you can come with me and do your businees

私って、結構意地悪な質問するのね。。そしたら
you can tease me i dont mind, but i might tease you back
私は、彼に髪の毛を短くして欲しいなぁ〜ってリクエストしたのね、そしてあなたもkaori に何かリクエストある?って聞いたの。
no just look and be the way you are
well bring nice dress and shoes for when we eat out
and anything you think i might like

あなたが喜ぶ何か って例えば何?って聞いてみたの
embarrassed cant ask your a women
you know hahahahha

すかさず、私、「わかんないわ、言ってみて〜」(私、ホント意地悪なの。。)
i just want you here
i know you will look nice for me
「言ってよ〜!」
nice underwear
「プププッ!」
you asked
i am embarressed now
i think you liked making me embarrassed hahahahaha
「ええ、たぶんね」
its ok its all fun

would like you next to me
僕のとなりにいて欲しいよ・・・
i want to feel your body now and kiss you
君を感じてキスしたいよ・・・

i know what i have to do, you have trained me !!!! hahahahha
ああ、知ってるよ。僕が君の為に何をしてあげないといけないのかって。
だって君は僕をトレーニングしたんだものな。ハハハハハッ


it seems strange your not here after spending to weeks with you
なんか、妙な気持ちだよ。君と2週間過ごして、今君はここにいないんだよ

kaori ね、URLやサイトの名前は教えなかったんだけど、国際恋愛のHPを作ってるってことを話したのね、そして何人かのreader もいてるのよ〜って
i see.......there must be a lot of people wanting to know about it
じゃあ、僕達のことを知りたい人たちがいるってことだね

Kaori ね、イギリスに着いた次の日に咳が出始めてね、持病で喘息とアレルギーを持ってるので、二人で、もしかしたら 僕にアレルギー反応を示してるのかな〜何て話をしてたのね。
でも、日本に戻ってからもまだ咳き込んでるのを知って

good.....so it wasnt a allegy....phew i thought you might be alergic to me

よかった!じゃあ、僕に対するアレルギーではなかったんだね〜!


yeh.... i know what you like now so would organize more suitable trips......
maybe paris next time
僕はもう、君が何が好きでどんなことをしたいのか知ってる。だから次の旅行はもっと快適だよ。
たぶん次はフランスだな。


あなたって、本当にすごいわね、って言ったの。(だって、旅行の計画立てるのに本当にいつも一生懸命なんだもの)
of course always got good plans.....then it will be romantic
もちろんだよ!そしてそれはロマンティックな旅行なんだよ

well maybe your life will change again soon
with me maybe.....new life new country

so..... life might change for you if we decide to be together

well come to london and we will be successful together

i will go now. i will be thinking of you.......love you hugs and kisses

Kaori がね、しかし、あなたって不思議よね、kaori ってわがままだし、すぐ機嫌悪くなるのに、好きだって言い続けてくれるんだものって言ったの、そしたら
yeah.but you wont be like that for long.........you will be happy so you wont get moody or selfish
ああ、でもそれはずっとじゃないよ。君は幸せになったら、機嫌悪くなったりわがまま言ったりもしなくなるよ

Kaori のサイトを見てくれてる人が、Kaori さんいいなぁ〜って言ってくれるの〜って言ったのね、そしたら
see how lucky you are they all want it
is that all nice......... dont you have any deeper feeling for me
だろ〜!だから君はラッキーなんだってぇ〜!
すべていいんだよ!どうして君は僕のことをもっと深く思わないの?感じないの?

えっ、ちゃんと考えてるって〜
good.......men need to hear these things to
よかった・・そのことばが聞きたかったんだよ
女性だって同じよ〜
baby you know i realy like and love you
ベイビー! 君わかってるだろ〜僕が君を愛してるってこと

i enjoyed being with you even though you werent at your best
but i think you will be fine next time
僕は、たとえ君がベストな状態じゃなくても(体調と気分による)、一緒にいて楽しかったんだ。
今度は、もっといい状態だと思うよ。


kaori がね、kaori は、あなたのことは信じることが出来るって、思った。けど、時々、私自身を信じることが出来なくなるの。。って言ったのね、
i can handle you no problem
you have to decide this
僕なら大丈夫さ! 君は決めなきゃいけない

彼のシリアスな問いかけに、申し訳ないけど、少し控えめな回答をしていったのね。そしたら言われちゃったよ
you dont sound to enthusiastic about it
何だか、君はこのことについて熱心でないような気がするよ

SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送